Rzadko się spotyka kobietę, z kim tak fajnie się rozmawia.
Женщины редко бывают такими хорошими собеседниками.
Odurzasz mózg narkotykami i czujesz się tak fajnie, jakbyś był na wolności.
Отпустите! Отстаньте, суки. Уберите их от меня.
Nie będę w stanie tego robić przez taki długi czas, wtedy jest tak fajnie!
У меня еще не скоро появится шанс сделать это.
Tak, fajnie by było mieć coś takiego.
Да, неплохо было бы это заполучить.
/Nie wiedzieliśmy, /że będzie tak fajnie.
Не догадывались, что это так увлекательно. -Да.
Teraz będziemy musieli przeprowadzić niemiłą rozmowę, a było nam tak fajnie.
Теперь нам предстоит неприятный разговор, и время как раз подходящее. Бри?
Z drugiej strony nie wygląda to tak fajnie, no nie?
Не так приятно, обсуждать своих родственников?
Tak fajnie się bawiłam na przyjęciu dzisiaj, pracując z tobą nad czymś co jest nasze.
Я так радовалась на ярмарке. Занимясь с тобой тем, что принадлежит нам.
Wyglądało to tak fajnie jak w filmach?
Это смотрелось круто, как в кино?
Nie było tak fajnie, jak się spodziewałem.
Было не так весело, как я предполагал.
Tak, fajnie, że rozpoznają twoją pracę.
Хорошо, когда твою работу признают, да.
Tak fajnie mi się ostatnio grało, a tyle czasu już minęło.
Да. В прошлый раз мне очень понравилось, с тех пор я не играл.
Nie, żebym cię potrzebował, ale i tak fajnie.
Не то чтобы я в тебе нуждался. Но тем не менее...
I nagle słowo "zguba" nie będzie brzmiało już tak fajnie.
И внезапно "гибель" звучит не так уже хорошо.
Prawie tak fajnie, jak kiedy ty na mnie napadłaś?
Также и ты набросилась на меня в тот раз.
Nie było tak fajnie, jak obiecywałeś.
Это было не так весело, так ты обещал.
Nie tak fajnie, gdy zabierzemy ci zabawki, co?
Не так весело, когда отбирают игрушки, да?
"Nie powinniśmy już tu nigdy przychodzić, bo już nigdy nie będzie tak fajnie."
"Давай никогда больше сюда не приезжать, потому что здесь уже никогда не будет так весело."
Nie będzie tak fajnie przez cały czas.
Вся дистанция не будет так легка.
(Śmiech) Ale Sudhir zaraz wrócił na blokowisko. Wszedł na górę i mówi: „Chłopaki, tak fajnie nam się gadało. Może powtórzymy? tak fajnie nam się gadało.
Судир же вернулся назад — пошел обратно в трущобы. Поднялся наверх, на второй этаж, и сказал: Ребята, вчера с вами было так весело, можно сегодня повторить?
1.4189238548279s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?